home
***
CD-ROM
|
disk
|
FTP
|
other
***
search
/
Amiga Plus Special 17
/
AMIGAplus Sonderheft 17 (1999)(ICP)(DE)[!].iso
/
LOCALE
/
catalogs
/
Français
/
GlobalTrash.ct
< prev
next >
Wrap
Text File
|
1997-12-13
|
12KB
|
643 lines
;Build-in language: deutsch - you don't need deutsch/GlobalTrash.catalog
;
; IF YOU MODIFY THIS (E.G. TRANSLATING TO A NEW LANGUAGE) YOU HAVE TO
; SEND ME A COPY OF THE CATALOG AND THIS FILE, SO THAT I'M ABLE TO
; INCLUDE THIS IN A NEW VERSION !
; OTHERWISE IT IS FORBIDDEN TO CHANGE ANYTHING EXCEPT FOR YOUR PERSONAL
; USAGE (READ THE LICENCE) !
;
## version $VER: GlobalTrash.catalog 1.0 (14.12.97) © Oliver Blumert (Traduction : Francis Labrie)
## codeset 0
## language français
;
;==========================
; Error-Messages
;==========================
;
MSG_OSErr
OS 3.0 nécessaire !
; OS 3.0 Standardlibraries werden benötigt !
; OS 3.0 needed!
;
MSG_MemErr
Mémoire insuffisante !
; Nicht genug Speicher !
; Not enough memory!
;
MSG_PortErr
Aucun port de message disponible !
; Kann Message-Port nicht einrichten !
; No message-port!
;
MSG_MainFontErr
La police sélectionnée ne peut pas être chargée !\nVeuillez corriger vos réglages !
; Kann eingestellten Zeichensatz nicht öffnen !\nBitte Voreinstellungen korrigieren !
; Cannot open selected font!\nPlease change preferences!
;
MSG_IconErr
L'icône de la corbeille ne peut pas être chargé !\nVeuillez corriger vos réglages !
; Kann Trashcan-Piktogramm nicht öffnen !\nBitte Voreinstellungen korrigieren !
; Cannot open trashcan-icon!\nPlease change preferences!
;
MSG_IconsErr
Les icônes de la corbeille ne peuvent pas être chargés !\nVeuillez corriger vos réglages !
; Kann Trashcan-Piktogramme nicht öffnen !\nBenutzen Sie den Hotkey, um die Voreinstellungen zu korrigieren !
; Cannot open trashcan-icons!\nPlease use the hotkey to change prefrences!
;
MSG_AppiconErr
Aucun WB-AppIcon !
; Kann WB-AppIcon nicht erstellen !
; No WB-appIcon!
;
MSG_VisinfoErr
Allocation de structure « VisualInfo » impossible !
; Kann VisualInfo-Struktur nicht allokieren !
; Cannot allocate VisualInfo-structure!
;
MSG_DevErr
Nom du périphérique introuvable !
; Kann keinen Devicenamen zuordnen.
; Cannot get device.
;
MSG_WindowErr
Ouverture de la fenêtre impossible !
; Kann Fenster nicht öffnen !
; Cannot open window!
;
MSG_AppwindowErr
Initialisation de la fenêtre d'application impossible !
; Kann Application-Fenster nicht initialisieren !
; Cannot initialise application-window!
;
MSG_MenuErr
Initialisation du menu impossible !
; Kann Menü nicht einrichten !
; Cannot inititalize menu!
;
MSG_GadgetErr
Initialisation des gadgets impossible !
; Kann Gadgets nicht einrichten !
; Cannot inititalize gadgets!
;
MSG_FontSizeErr
La taille de la police choisie est trop grande !\nJ'utiliserai la police par défaut ;\nveuillez changer vos réglages !
; Eingestellte Zeichensatzgröße ist zu groß !\nIch stelle auf Default-Zeichensatz zurück;\nbitte Voreinsteller ändern !
; The chosen font-size is too big!\nI will use the default font;\nplease change preferences!
;
MSG_QuitProgram
Quitter le programme ?
; Programm beenden ?
; Quit program?
;
MSG_SavePrefs
Veuillez sauvegarder les réglages !
; Bitte Einstellungen erneut speichern !
; Please save preferences!
;
MSG_PrefFileError
Ceci n'est pas un fichier de réglages valide pour GlobalTrash.
; Keine gültige GlobalTrash-Voreinstellungsdatei.
; Not a valid GlobalTrash preferences-file.
;
MSG_PrefVersionError
Ce fichier de réglages est trop ancien.
; Diese Voreinstellungsdatei ist leider zu alt.
; This preferences-file is too old.
;
MSG_MenuIDCMPErr
Menu inconnu.
; Unbekannter Menüeintrag.
; Unknown menu.
;
MSG_WindowIDCMPErr
Message inconnu.
; Unbekannte Nachricht am Fenster.
; Unknown message.
;
MSG_GadgetIDCMPErr
Gadget inconnu.
; Unbekanntes Gadget.
; Unknown gadget.
;
MSG_MoveDirErr
Répertoire impossible à déplacer :
; Kann Verzeichnis nicht verschieben:
; Cannot move directory:
;
MSG_MoveFileErr
Fichier impossible à déplacer :
; Kann Datei nicht verschieben:
; Cannot move file:
;
MSG_DelDirErr
Répertoire impossible à effacer :
; Kann Verzeichnis nicht löschen:
; Cannot delete directory:
;
MSG_DelFileErr
Fichier impossible à effacer :
; Kann Datei nicht löschen:
; Cannot delete file:
;
MSG_DelTrashErr
Contenu de la corbeille impossible à effacer !
; Kann Mülleimerinhalt nicht vollständig löschen !
; Cannot delete trashcan contents!
;
MSG_ProcessIndexfile
Fichier(s) d'index
; Indexdatei(en)
; index file(s)
;
;==========================
; Requestertexts
;==========================
;
REQ_RegWinTitle
Enregistrer GlobalTrash
; GlobalTrash Registrierung
; Register GlobalTrash
;
REQ_RegName
Utilisateur
; Benutzer
; User
;
REQ_Checksum
Numéro de code
; Codenummer
; Code number
;
REQ_RegOK
Enregistrer
; Registrieren
; Register
;
REG_RegCancel
Annuler
; Abbrechen
; Cancel
;
REQ_PrefsWinTitle
Réglages GlobalTrash
; GlobalTrash Voreinsteller
; GlobalTrash Preferences
;
REQ_NachrichtTitel
Message GlobalTrash :
; GlobalTrash Nachricht:
; GlobalTrash Message:
;
REQ_YesNoButtons
Oui|Non
; Ja|Nein
; Yes|No
;
REQ_ProgramUser
Utilisateur :
; Benutzer:
; User:
;
REQ_NotRegistered
« NON-ENREGISTRÉ »
; «UNREGISTRIERT»
; «UNREGISTERED»
;
REQ_RegisterExpired
expiré
; abgelaufen
; expired
;
REQ_InfoPost
Adresse :
; Postanschrift:
; Address:
;
REQ_InfoEmail
Adresse électronique :
; eMail-Adresse:
; email-address:
;
REQ_InfoWWW
Site WWW :
; WWW-Seite:
; WWW-Homepage:
;
REQ_TranslatorInfo
Traduction :
; Übersetzung:
; Translation:
;
REQ_Translators
Francis Labrie
; Oliver Blumert (intern)
; Oliver Blumert / Geoffrey Webb
;
REQ_EmptyTrash
Souhaitez-vous réellement vider cette corbeille ?
; Wollen Sie wirklich diesen Mülleimer komplett leeren ?
; Do you really want to empty this trashcan?
;
REQ_EmptyAllTrashs
Souhaitez-vous réellement vider TOUTES les corbeilles ?
; Wollen Sie wirklich ALLE Mülleimer komplett leeren ?
; Do you really want to empty ALL trashcans?
;
REQ_WeiterText
Continuer
; Weiter
; Continue
;
REQ_CancelText
_Annuler
; _Abbrechen
; _Cancel
;
REQ_PBarText
Traitement de
; Bearbeite
; Processing
;
REQ_FromText
de
; von
; of
;
REQ_ToText
\nsous\n
; \nnach\n
; \nto\n
;
REQ_Directory
répertoire
; Verzeichnis
; directory
;
REQ_DirectoryNL
répertoire\n
; Verzeichnis\n
; directory\n
;
REQ_File
fichier
; Datei
; file
;
REQ_FileNL
fichier\n
; Datei\n
; file\n
;
REQ_DeleteButtons
Effacer|Tout effacer|Passer|Annuler
; Löschen|Alle löschen|Überspringen|Abbrechen
; Delete|Delete all|Skip|Cancel
;
REQ_DeleteNoTrashButtons
Effacer|Tout effacer|Passer|Créer une corbeille|Annuler
; Löschen|Alle löschen|Überspringen|Neuer Mülleimer|Abbrechen
; Delete|Delete all|Skip|Create Trashcan|Cancel
;
REQ_DeleteText
Effacer
; Lösche
; Delete
;
REQ_UndeleteButtons
Récupérer|Tout récupérer|Passer|Annuler
; Restaurieren|Alle restaurieren|Überspringen|Abbrechen
; Undelete|Undelete all|Skip|Cancel
;
REQ_UndeleteText
Récupérer
; Restauriere
; Undelete
;
REQ_Rename_FileExistsButtons
Écraser|Renommer|Dupliquer|Passer|Annuler
; Überschreiben|Umbenennen|Duplizieren|Überspringen|Abbrechen
; Overwrite|Rename|Duplicate|Skip|Cancel
;
REQ_Rename_FileExists
existes.
; existiert schon.
; exists.
;
REQ_UnprotectButtons
Déverrouiller|Tout déverrouiller|Passer|Annuler
; Entfernen|Alle entfernen|Überspringen|Abbrechen
; Unprotect|Unprotect All|Skip|Cancel
;
REQ_UnprotectNoTrashButtons
Déverrouiller|Tout déverrouiller|Passer|Créer une corbeille|Annuler
; Entfernen|Alle entfernen|Überspringen|Neuer Mülleimer|Abbrechen
; Unprotect|Unprotect All|Skip|Create Trashcan|Cancel
;
REQ_ProtectText
est verouillé.\nSouhaitez-vous déverouiller et effacer ensuite ?
; ist löschgeschützt.\nSchutz entfernen und dann löschen ?
; is protected.\nUnprotect and delete next?
;
REQ_ExpiredFilesButtons
Tout|Demander|Annuler
; Alle|Fragen|Abbrechen
; All|Ask|Cancel
;
REQ_ExpiredFiles
Il y a un ou des fichiers expirés dans la corbeille.\nDois-je le ou les effacer ?
; Es befinden sich abgelaufene Datei(en) im Mülleimer.\nSoll ich diese löschen ?
; There are expired file(s) in the trash.\nShould I delete them?
;
REQ_ClientError
Message client GlobalTrash inconnu !
; Unbekannter GlobalTrashClient-Befehl !
; Unknown GlobalTrashClient message!
;
;==========================
; Menues
;==========================
;
MENU_Project
Projet
; Projekt
; Project
;
MENU_TrashPrefs
Réglages...
; Einstellungen...
; Preferences...
;
MENU_Info
À propos...
; Über...
; About...
;
MENU_Hide
Cacher
; Verbergen
; Hide
;
MENU_Quit
Quitter
; Beenden
; Quit
;
MENU_Edit
Éditer
; Bearbeiten
; Edit
;
MENU_Update
Actualiser
; Auffrischen
; Update
;
MENU_DeviceUpdate
Actualiser les périphériques
; Laufwerksliste auffrischen
; Update devices
;
MENU_Register
Enregistrer...
; Registrieren...
; Register...
;
MENU_LoadPrefs
Charger...
; Laden...
; Load...
;
MENU_SavePrefs
Sauver par défaut
; Speichern (default)
; Save (default)
;
MENU_SaveASPrefs
Sauver sous...
; Speichern als...
; Save as...
;
MENU_DefaultPrefs
Valeurs par défaut
; auf Vorgaben zurücksetzen
; Reset to defaults
;
MENU_LastSavedPrefs
Dernières valeurs sauvées
; auf zuletzt gespeicherte
; Last saved
;
MENU_RestorePrefs
Valeurs initiales
; auf vorherigen Stand
; Restore
;
;==========================
; Gadgets
;==========================
;
TXT_LVName
Nom
; Name
; Name
;
TXT_LVSize
Taille
; Größe
; Size
;
TXT_LVDelTime
Expire
; Restzeit
; Time left
;
TXT_LVOrigin
Origine
; Ursprung
; Origin
; Shortcut MAINwindow:
TXT_AktionTrash
C_ommande courante
; Aktuelles _Kommando
; Actual _command
;
TXT_AktionUndelete
Récupérer
; Restaurieren
; Undelete
;
TXT_AktionUndeleteAs
Récupérer sous...
; Restaurieren als...
; Undelete as...
;
TXT_AktionDelete
Effacer
; Löschen
; Delete
; Shortcut MAINwindow:
TXT_AllTrash
_Vider cette corbeille
; Mülleimer _leeren
; _Empty this trash
; Shortcut MAINWindow:
TXT_MainHide
Cac_her
; _Verbergen
; _Hide
;
TXT_CycleAllTrashs
Globale
; Global
; Global
; Shortcut MAINwindow:
TXT_CycleText
_Corbeille courante
; Aktueller _Mülleimer
; Actual _trashcan
;
TXT_Day_DelTime
jour
; Tag
; day
;
TXT_Days_DelTime
jours
; Tage
; days
;
TXT_PrefsCycleText
Corbeille
; Mülleimer
; Trashcan
;
TXT_DeviceAction
Action sur périphérique
; Laufwerksfunktion
; Device action
;
TXT_PrefsDelTimeText
Expiration
; Löschzeit
; Expiration
;
TXT_PrefsDefDelTimeText
Expiration par défaut
; Default Löschzeit
; Default expiration
;
TXT_ExtraSpace
Espace supplémentaire
; Zusatzabstand
; Extra space
;
TXT_PrefsIconname
Nom de l'icône
; WB-Piktogrammname
; WB-Icon name
;
TXT_PrefsMenuname
Nom dans le menu
; WB-Menüname
; WB-Menu name
;
TXT_SaveTree
Conserver l'arbre
; Baumstruktur
; Save file tree
;
TXT_AskAction
Demander confirmation...
; Sicherheitsabfrage...
; Confirm action...
;
TXT_AskActionStart
Départ
; Start
; Start
;
TXT_AskActionGUI
GUI
; GUI
; GUI
;
TXT_AskActionWB
WB
; WB
; WB
;
TXT_Font
Police
; Zeichensatz
; Font
;
TXT_Icon
Icône (vide)
; Icon (leer)
; Icon (empty)
;
TXT_IconFull
Icône (plein)
; Icon (voll)
; Icon (full)
;
TXT_ASLReq
Sélectionner
; Holen
; Get
;
TXT_SnapshotAppIcon
Figer l'icône...
; Fixieren...
; Snapshot...
; Shortcut PREFSWindow:
TXT_PrefsCancel
_Annuler
; _Abbrechen
; _Cancel
; Shortcut PREFSWindow:
TXT_PrefsUse
_Utiliser
; _Benutzen
; _Use
; Shortcut PREFSWindow:
TXT_PrefsSave
_Sauver
; _Speichern
; _Save
;
TXT_ASLFont
Choisir une police
; Zeichensatz auswählen
; Choose font
;
TXT_ASLIcon
Choisir un icône (vide)
; Icondatei (leer) auswählen
; Choose icon (empty)
;
TXT_ASLIconFull
Choisir un icône (plein)
; Icondatei (voll) auswählen
; Choose icon (full)
;
TXT_ASLLoadPrefs
Charger réglages
; Lade Einstellungen
; Load preferences
;
TXT_ASLSaveAsPrefs
Sauver réglages sous
; Speichere Einstellungen als
; Save preferences as
;
;==========================
; Sonstiges
;==========================
; Commodity-Description:
TXT_CxDescription
La corbeille globale du Workbench !
; Der globale Mülleimer für die WB !
; The global Trashcan for the WB !
;